| 起源の場所: | Zhijiang |
| ブランド名: | SUNWINJER |
| 最小注文数量: | 10000pcs |
|---|---|
| 価格: | 0.135 |
| パッケージの詳細: | カートン |
| 受渡し時間: | 30日 |
| 支払条件: | T/T |
| 供給の能力: | 50,000/日 |
| リークプルーフ: | はい | に適しています: | 旅行と日常使い |
|---|---|---|---|
| フレグランスタイプ: | カスタマイズ可能 | のために理想的: | 毎日の使用 |
| ノズルタイプ: | 良い霧 | 使用法: | 香水,体霧 |
| 材料: | ガラス | 身長: | 10cm |
| 旅行サイズ: | はい | サイズ: | 小さい |
| カスタマイズ: | 受け入れる | 色: | クリア |
| ハイライト: | glass perfume spray bottle,perfume atomizer with mist pump,50ml 100ml perfume mist bottle |
||
A glass perfume bottle is much more than just a container; it serves several critical functions:
Preservation: Glass is non-porous and inert, meaning it won't react with the delicate alcohol and fragrance oils inside. This protects the scent's integrity and prevents it from spoiling.
Protection: It shields the perfume from its two biggest enemies: air (which can oxidize the top notes) and light (especially UV rays, which can break down the fragrance molecules). This is why many bottles are made of colored glass.
Presentation & Identity: The bottle is a key part of the brand's story and the fragrance's identity. Its design, weight, and feel contribute significantly to the luxury experience.
![]()
![]()
Bottle/Flacon: The main vessel that holds the liquid.
Cap/Cover: The lid. It can be simple or incredibly ornate, and its primary function is to seal the bottle to prevent evaporation. It's often a major design element.
Atomizer/Sprayer: The mechanical pump that dispenses the fragrance as a mist.
Pump Chamber: The internal mechanism.
Straw: The tube that reaches to the bottom of the bottle.
Actuator: The head you press down on.
Collar: The decorative piece, often metal or plastic, that sits between the bottle's neck and the atomizer, hiding the mechanics.
コンタクトパーソン: Mr. Jacky
電話番号: 0086-15168562344
ファックス: 86-574-88353505